يؤهل

cropped-yu2ahel-logo.png

رؤية القسم

التميز والتقدم في جميع مجالات الترجمة سعياً لخدمة المجتمع

رسالة القسم

مساعدة الراغبين في ترجمة ما يريدون بحيث تكون الترجمة ترجمة دقيقة ومتميزة علمياً

الهدف العام

ترجمة الاعمال العلمية من كتب وابحاث ودراسات متخصصة في مجال العلوم الاجتماعية (علم نفس- تربية- تربية خاصة- اجتماع- خدمة اجتماعية- … الخ ) من اللغات الإنجليزية الى اللغة العربية، والعكس

مهام إدارة الترجمة

    ​أية مهام أخرى تكلف بها في حدود اختصاصها

مهام القسم الأخرى

تؤدي المنصة ممثلة بقسم الترجمة أعمال الترجمة الرسمية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس للوثائق كافة مثل الشهادات ، البروتوكولات ، بيان الدرجات، ملخص الرسائل العلمية للماجستير والدكتوراه، والبحوث المقبولة للنشر في المجلات المحكمة أو المقبولة للمشاركة في المؤتمرات الدولية أو المحلية, إضافة إلى الكتيبات التعريفية ودليل بعض المؤسسات وجميع الوثائق والأوراق المترجمة معتمدة داخليا وخارجيا.

أهم مهام قسم المترجم بالمنصة

من أهم مهام قسم الترجمة بالمنصة هو الحرص على النقل المين للنص المترجم دون حذف او تشويه مع مراعاه البلاغة فى الترجمة بما يتناسب مع اللغة المترجم إليها, بأسلوب سلس يجذب الانتباه.

وظيفة قسم المترجم بالمنصة؟

 قسم الترجمة مسؤول عن قراءة وفهم سياق النصوص المحددة والبحث في المصطلحات الخاصة بالمفاهيم الاجتماعية واستخدام القواميس المتخصصة وأدوات الترجمة وتصحيح أجزاء العمل النهائية وضمان ترجمة النصوص بما يتناسب مع المعنى للنصوص مع التأكد من الحفاظ على معناها الأصلي وتنسيقه

وبالنسبه لشرط المترجم الذي يعمل بالمنصة


1. أن يكون ملما إلماما كبيرا بلغة البلد الذى يترجم عنه.
2. أن يكون على دراية واسعة بتاريخ وجغرافية هذه البلد.
3. اجادة تامة في لغتين على الأقل بالإضافة إلى اللغة الاصلية.
4. امتلاك مهارات تصحيح الأخطاء المطبعية
5. الدقة والقدرة على تحديد الأخطاء الاملائية والنحوية وعلامات الترقيم.
6. إجادة استخدام أدوات تحرير المحتوى.
7. القدرة على استخدام برامج الترجمة المختلفة.
8. اجادة مهارات ترتيب المهام وتنظيم الوقت

قسم الترجمة

احجز معنا الآن​